-
1 речь
жен.
1) (способность говорить) speech бессвязная речь ≈ rambling speech, splutter, gabble;
rave
2) (характер произношения) enunciation
3) (стиль языка) style of speaking, language
4) (рассуждение, беседа) discourse, talk, conversation об этом не может быть и речи ≈ that is out of the question он ведет речь к тому, что ≈ what he is getting/driving at is that речь идет о ≈ it is a question of, the matter concerns smth.
5) (выступление) speech, oration;
address (обращение) ;
word приветственная речь ≈ welcoming speech страстная речь ≈ passionate speech программная речь ≈ (особ. на съезде партии) keynote speech прощальная речь ≈ farewell speech
6) грам. speech прямая речь ≈ direct speech части речи ≈ parts of speech косвенная речь ≈ indirect speechреч|ь - ж.
1. (способность говорить) speech;
органы ~и organs of speech;
развитие ~и speech training;
2. (язык) speech;
устная ~ oral speech;
русская ~ Russian speech, spoken Russian;
3. (произношение) speech, way of speaking;
окающая ~ manner of stressing the o`s in one`s speech;
4. разг. (беседа, разговор) talk;
~ идёт о том, чтобы... it is a question/matter of...;
случай, о котором идёт ~ the case in question;
о чём ~? what are you talking about?;
об этом и ~и не было it was not even mentioned;
не об этом ~ that`s not what we are talking about;
об этом не может быть и ~и that is out of the question;
завести ~ о чём-л. begin* to speak of smth. ;
пустые ~и empty talk sg. ;
5. (выступление) speech;
обличительная ~ denunciation;
выступить с ~ью, произнести ~ make*/deliver a speech;
обратиться с ~ью к кому-л. address smb. -
2 речь
ж.1. ( способность говорить) speechдар речи — gift / faculty of speech, power of speaking
2. ( характер произношения) enunciationотчётливая речь — distinct / clear enunciation
3. ( стиль языка) style of speaking, language4. (рассуждение, беседа) discourseо чём речь? — what are you talking about?; what is the question?
об этом не было и речи — it was not even mentioned, there was no question of that
заводить речь (о пр.) — lead* the conversation (towards)
речь зашла (о пр.) — the talk / conversation turned (to)
5. ( выступление) speech, oration; ( обращение) addressзастольная речь — dinner speech, after-dinner speech
приветственная речь — salutary address, speech of welcome
вступительная речь — opening address / speech
6. грам. speechкосвенная речь — indirect speech; oblique oration / narration / speech
♢
части речи — parts of speech -
3 акцент
1. лингв. о τόνος, ο τονισμόςделать - (на чем-л.) τονίζω (κάτι)2. (особый характер произношения) η προφορά.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > акцент
-
4 выговор
1. (характер произношения звуков) η προφορά 2. (порицание) η επίπληξη, η μομφή, ο ψόγος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > выговор
-
5 речь
1) (способность говорить)
speech
2) (характер произношения)
enunciation
3) (стиль языка)
style of speaking
4) (рассуждение, беседа)
discourse* * ** * ** * *addressa-languageallocutiondiscourseharanguelanguageorationparolespeechspeechesspieltongue -
6 речь
ж.1) ( способность говорить) speechдар речи — gift / faculty of speech, power of speaking
2) ( характер произношения) enunciationотчётливая речь — distinct / clear enunciation
3) лингв. speech; (стиль языка тж.) style, languageу́стная речь — oral speech
пи́сьменная речь — written text, writing
разгово́рная речь — informal style / language
пряма́я речь грам. — direct speech
ко́свенная речь грам. — indirect speech; oblique [-iːk] oration / narration / speech
ча́сти речи грам. — parts of speech
4) (рассуждение, разговор) discourse [-'kɔːs]о чём речь? — what are you talking about?; what's the question?
об э́том не́ было и речи — it was not even mentioned, there was no question of that
речь идёт о том, что... — the matter is...; what is at issue is
заводи́ть речь (о пр.) — lead the conversation (towards)
речь зашла́ (о пр.) — the talk / conversation turned (to)
5) ( выступление) speech, oration; ( обращение) addressторже́ственная речь — oration
засто́льная речь — dinner speech, after-dinner speech
приве́тственная речь — speech of welcome
вступи́тельная речь — opening address / speech
обличи́тельная речь — diatribe
защити́тельная речь — speech for the defence
••о чём речь! (разумеется, конечно) — of course!, you bet!; no problem!
об э́том не мо́жет быть и речи — it is out of the question
-
7 речь
жен.бессвязная речь — rambling speech, splutter, gabble; rave
style of speaking, language4) (рассуждение, беседа)discourse, talk, conversationпроблема, о которой идет речь — the problem at issue/in question/in hand/at hand
он ведет речь к тому, что — what he is getting/driving at is that
речь идет о... — it is a question of..., the matter concerns smth., the case in point is...
speech, oration; address ( обращение); wordпрограммная речь — (особ. на съезде партии) keynote speech
6) грам. speech -
8 Transcribing French
Правила чтения во французском языке довольно сложны, и корректная практическая транскрипция с французского языка возможна только при точном знании произношения имени собственного. Поэтому приводимые ниже соответствия носят нестрогий характер и должны корректироваться по данным произношения.Удвоенные согласные во французских географических названиях передаются удвоенными только в положении между гласными, за исключением конечного непроизносимого e и неслоговых i, a. В конце названий двойные согласные (кроме mm, nn) передаются только одной русской согласной.При русской передаче французских женских личных имён и названий рек, оканчивающихся в произношении согласным звуком (а графически – «немой» буквой e), к ним во многих случаях, для удобства их произношения и склонения, добавляется окончание -a, например Françoise – Франсуаза, Anne – Анна, Geneviève – Женевьева, la Seine – Сена, le Rhône – Рона).Русские соответствия французских имён и названий всегда произносятся с ударением на последнем слоге.••- a, à, â- a- ai- aim, ain
- am
- au
- ault
- ay- b – б- c- ç- cc- ch- ck, cqu- ct, cts- d- de, des- e- é- ë
- è, ê
- eau
- ei, eî
- eil, eille- ein – эн- em- en
- eu, eû
- euil
- ey- f – ф- g- ge- gg- gn- gu- h- i, î, ï- i- ier, ieu- il
- ill
- ille
- im
- in- k – к- l- ld- lh- ll- llier- llon- m- n – н- o, ô- œ, œu
- oë
- oi, oî, oie
- oin
- om
- ou, où, oû
- oy
- p- ph- qu- r- s- sc- sch – ш- t- tion- tioux- u, û
- ue
- um
- un- v, w – в- x- y- ym, yn- z -
9 ton
1сущ. тонна (едиица массы в метрической системе мер, равная 1000 килограммов). Ton yarım полторы тонны, yarım ton полтонны, iki ton pambıq две тонны хлопка, min ton taxıl тысяча тонн зерна2сущ. тон:1. физ. высота звука, определяемая частотой звуковых колебаний. Alçaq ton низкий тон, yüksək ton высокий тон, tonun ucalığı высота тона2. музыкальный звук определенной высоты. Səsin tonları тона голоса, çatdırıcı ton вводный тон, kvinta tonu квинтовый тон, tersiya tonu терцовый тон3. муз. интервал темперированной гаммы, состоящий из двух полутонов и принимаемый за единицу при определении разности звуков по их высоте. Ariyanı iki ton aşağı salmaq переложить арию на два тона ниже4. муз. тональность. Major ton мажорный тон, minor ton минорный тон5. муз. характер, оттенок звучания инструмента или голоса. Fortepianonun tonu тон фортепьяно, təmiz ton чистый тон6. мед. звук работающего сердца, его клапанов; звук, получаемый при выстукивании полых органов человеческого тела. Ürəyin tonu тоны сердца7. перен. эмоциональная настроенность, настроение. Şerin major tonu мажорный тон стиха8. высота или сила звучания голоса говорящего человека. Səsinin tonunu qaldırmaq повысить тон своего голоса9. характер звучания речи, манера произношения или письма, выражающие чувство говорящего, его отношение к предмету речи, особенности душевного склада и т.п. Amiranə ton властный тон, mülayim ton ласковый тон; sən mənimlə nə üçün bu tonda danışırsan? почему ты со мной говоришь в таком тоне?10. манера, стиль письма, повествования. Tənqidi məkələnin tonu тон критической статьи11. цвет, окраска, а также оттенок какого-л. цвета, отличающийся той или иной степенью яркости, насыщенности. Açıq tonlar светлые тона◊ ton vermək задавать, задать, дать тон (дать нужное направление ходу, течению чего-л.); tonunu qaldırmaq повысить тон (начать говорить с раздражением) -
10 мова
-и1) язы́к; ( способность говорить) речь2) ( произношение и его характер) речь; ( манера произношения) го́вор3) (разновидность; стиль) язы́к; речь4) (то, что говорят, беседа, рассуждение) речь; ре́чи, слова́; разгово́р; ( звучание беседы) го́вор, молвьбода́й тобі з та́кою мо́вою! — типу́н тебе́ на язы́к!
вле́слива мо́ва — льсти́вые ре́чи
См. также в других словарях:
Характерные особенности произношения, выговора, манеры речи — Имена существительные разг. БОЛТОВНЯ/, ле/пет, лепета/ние, разг. стрекота/ние, разг. стрекотня/, разг. стрёкот, разг. тарахте/ние и разг. тарахте/нье, разг. трескотня/, разг. треща/ние, разг. цокота/нье, разг. ще/бет, разг. щебета/ние.… … Словарь синонимов русского языка
Наречия русского языка — Северное и южное наречия, разделённые среднерусскими говорами на территории распространения русских диалектов первичного формирования (карта … Википедия
акцент — а; м. [лат. accentus]. 1. Лингв. Ударение в слове. // Знак ударения. Расставить в тексте акценты. Неправильно поставлен а. 2. Невольное искажение звуков какого л. языка лицом, для которого этот язык не является родным. Сильный, едва уловимый а.… … Энциклопедический словарь
Боровяцкие говоры польского языка — … Википедия
РЕЧЬ — РЕЧЬ, речи, мн. речи, речей, жен. 1. только ед. Способность пользоваться языком слов. Речь один из признаков, отличающих человека от животных. Развитие речи. Владеть речью (книжн.). 2. только ед. Звучащий язык, язык в момент произношения.… … Толковый словарь Ушакова
Речь — I ж. 1. Способность выражать мысль словами; умение говорить. 2. Язык в момент произношения слов; звучащий язык. 3. Характер произношения или произнесения. 4. Тот или иной вид, стиль языка. 5. Свойственный кому либо язык, чья либо манера говорить … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Речь — I ж. 1. Способность выражать мысль словами; умение говорить. 2. Язык в момент произношения слов; звучащий язык. 3. Характер произношения или произнесения. 4. Тот или иной вид, стиль языка. 5. Свойственный кому либо язык, чья либо манера говорить … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
орфоэпия — и; ж. [от греч. orthos правильный и epos речь]. 1. Система правил, определяющих правильное литературное произношение. Лекции по орфоэпии. Русская о. // Соблюдение правил произношения. Обращать внимание на орфоэпию. 2. Характер произношения чего л … Энциклопедический словарь
орфоэпия — и; ж. (от греч. orthós правильный и épos речь) см. тж. орфоэпический 1) а) Система правил, определяющих правильное литературное произношение. Лекции по орфоэпии. Русская орфоэ/пия. б) отт. Соблюдение правил произношения. Обращать внимание на… … Словарь многих выражений
акце́нт — а, м. 1. лингв. Ударение в слове. || Знак ударения. 2. Невольное искажение звуков какого л. языка лицом, для которого этот язык не является родным. [Женщина], видимо, с трудом подбирала слова и выговаривала их с сильным акцентом. Паустовский,… … Малый академический словарь
вы́говор — а, м. 1. Манера, характер произношения звуков, слов языка. Глафира завидовала брату; он так был образован, так хорошо говорил по французски, с парижским выговором. Тургенев, Дворянское гнездо. Ясно, останемся! воскликнул молодой парень; у него… … Малый академический словарь